Prevod od "město od" do Srpski

Prevodi:

grad zbog

Kako koristiti "město od" u rečenicama:

Tyto vážene dámy z ligy Zákon a pořádek čistí město od spodiny.
Ove drage dame od reda i zakona tumaraju i izbacuju ološ iz grada.
Věří, že jako policejní šéf vyčistíš město od zločinu.
Misle da æe grad biti siguran ako ti budeš šef.
Jen teď čistím město od lumpů, látám mezilidské vztahy a prošťuchuju právní systém.
Samo što sada èistim grad, zašivam socijalne strukture zajedno i otpušavam zaèepljenja našeg pravnog sistema.
Vidím celý město od východu až na západ.
Mogu videti ceo grad sa istoène strane i put na zapadnoj strani.
Chci, aby dvě skupiny pročesaly město od severu k jihu.
Спремни су. Нека две екипе траже са севера и са југа.
Znám tohle město od oblohy dolů a znám ho i zdola nahoru.
Ja dobro poznajem grad od neba do tla, kao i od dna prema povrsini.
Podívej, neměl bys být venku v ulicích, chránit město od lidí jako jsi ty?
Slusaj, zar ne bi trebalo da si na ulicama, da stitis grad od ljudi kao sto si ti?
Od pěti let čistím město od hipíků.
SaM sam cuvao ovaj grad slobodan od hipija jos kad sam imao pet i po godina.
Když očistíš město od psích hoven, budeš budoucím starostou.
Ukloni pseæa govanca sa travnjaka i ti si sledeæi gradonaæelnik.-Supervizor
Tito lidé zachránili naše město od vyhubení, nemluvě o miliónech lidí, kteří jsou díky nim stále naživu.
Ovi ljudi su spasili ovaj grad od istrebljenja, a da ne govorimo o milionima drugih koji su još uvek živi zahvaljujuæi njima.
Můžeš zachránit tohle město od lidí, kteří se ho pokoušejí zničit.
Ti možeš spasiti grad od ljudi koji ga uništavaju.
Každé okolní město od Stocktonu po Lodi se za posledních 20 letech růst o téměř 70%.
Svaki grad u okruženju, od Stocktona do Lodia, doživio je rast od skoro 70% u posljednja dva desetljeæa.
Minulou noc to byla smršť šťastných konců, jako kdyby metropolická Skvrna dělala přesčasy odvrátit město od zlého a vedla ho ke světlu.
Sinoæ je bio uragan sreænih završetaka Mrlja metropolisa je radila prekovremeno da izvede grad iz tame u svetlost. Lois.
Dal jsem slib vyčistit město od zla ve jménu spravedlnosti.
Dao sam obeèanje.....osloboditi ovaj grad od zla.....u ime pravde.
Chtěji svrhnout vládu... která vyčistila město... Od drogových dealerů.
Они хоће да униште владу која је... очистила овај град... од трговине дрогом.
Chovalo se k vám město od té doby trochu lépe?
Da li grad otad bolje postupa prema tebi?
Pokud zničíme tu zásobovací loď, odstřihneme hlavní město od dodávek zbraní.
Ako uništimo taj brod, osakatiæemo glavni grad.
S pomocí stíhaček můžeme proklouznout obranou zásobovací lodě, zničit ji a odstřihneme hlavní město od dodávky zbraní.
Sa letjelicama bismo se mogli probiti kroz njihovu odbranu. Uništimo brod i oslabimo grad.
Vyčistíme město od jeho následovatelů, kteří ještě dýchají.
Pretraži grad za njegove sledbenike koji su još živi.
McCoy je dobrý chlap, ale nedokáže vybudovat město od základu.
Makoj je dobar, ali ne zna da izgradi grad od nule.
Tři mladící, spojování se Sovětským vývojem pod vedením Stempkyho odřízli město od energie, zabili vůdce, napadli policii znásilnili ženy a město zničili.
Trojica mladiæa prikljuèena sovjetskom znanstvenom projektu kojeg vodi Stempky iskljuèe struju u selu, pobiju lokalne voðe, napadnu policiju, siluju žene, unište selo.
Nevím, jak zachránit tohle město od Vlastenců nebo kohokoliv jiného.
Не знам како да спасим овај град од патриота или неког другог.
Musel odpojit celé město od elektřiny.
Mora da je iskljuèio struju èitavom gradu.
Město od nich mohlo být očištěno, kdybys nebyl slabošský zbabělec!
Ovaj grad je mogao biti slobodan od njihove vrste da ti nisi bio tako slaba, mala kukavica!
Jedinečnou příležitost, jak osvobodit naše město od Říma.
Jedan slavnu priliku da oslobodimo naš grad od rimske vladavine.
Zachraň toto město od římského masakru.
Spasi ovaj grad od rimskog masakra.
A zachránit město od gangů plného kriminálníků... to hrdinové dělají.
Spasavanje grada od bande pljaèkasa kriminalaca... to heroji rade.
Měl jsem schůzku s tvými vojenskými vůdci, když přišla zpráva, že byli spatřeni Angličané, kteří jezdí město od města.
Bio sam na sastanku sa tvojim vojnim komandantima kada je stigla vest da je grupa Engleza primecena kako putuje od grada do grada. Delegacija plemica koje je poslala Elizabet.
Stát od státu, město od města, sousedství od sousedství.
Državu po državu, grad po grad, susedstvo po susedstvo.
A zde je další velmi známá utopistická vize Zahradní město od Ebenezera Howarda.
Evo još jedne veoma poznate "Utopijske" vizije, "The Garden City" od Ebenezera Hauarda (Ebenezer Howard).
Toto zajisté město od toho dne, jakž je vystavěli, až do tohoto dne k hněvu mému a prchlivosti mé popouzí mne, tak že je sklidím od tváři své,
Jer taj grad beše mi na gnev i na srdnju otkad ga sazidaše do danas da bih ga odbacio ispred sebe,
0.6188371181488s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?